"E penso a te" | |
---|---|
Song by Lucio Battisti | |
from the album Umanamente uomo: il sogno | |
Language | Italian |
Written | 1970 |
Released | April 24, 1972 |
Genre | Pop music |
Length | 4:15 |
Composer(s) | Lucio Battisti |
Lyricist(s) | Mogol |
Producer(s) | Lucio Battisti |
Umanamente uomo: il sogno track listing | |
8 tracks
|
|
Audio sample | |
Sample with part of the third stanza and part of the final coda
|
"And I Think Of You (E penso a te)" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Italian CD single
|
||||
Single by Tanita Tikaram | ||||
from the album The Best of Tanita Tikaram | ||||
A-side | "And I Think Of You (E penso a te)" | |||
Released | 1996 | |||
Format | Promo single | |||
Recorded | 1996 | |||
Genre | Folk Rock | |||
Length | 4:18 | |||
Label | East West Records | |||
Songwriter(s) | Lucio Battisti, Mogol, translated by Tanita Tikaram | |||
Producer(s) | Rapino brothers | |||
Tanita Tikaram singles chronology | ||||
|
E penso a te (English: And I think of you) is a song composed in 1970 by Lucio Battisti based on the lyrics by Mogol. Initially sung by Bruno Lauzi, it was subsequently re-recorded by numerous other artists. The most popular version remains the one which its author, Lucio Battisti, gave in 1972.
The lyrics recount the nostalgic thoughts of a man who is in love with a somewhat distant woman. The song does not say who she is: she may be a former lover or wife, with whom the protagonist broke up, or maybe just a casually encountered woman he immediately fell in love with.
The protagonist, in any case, can't help but think of her constantly: the first and third stanza describe the actions of his daily life, each one followed by "... e penso a te" ("... and I think of you"), a line which highlights his obsession and his inability to fully enjoy what he is doing. During the day, the protagonist is at work, then comes home, and has a date with his current girlfriend, but keeps on thinking to his real love and fails to appear funny and involved; he finally goes to bed but can't sleep for the same reason. In the second stanza, he asks himself what she might be doing in this moment and bets she is searching for him too; but he has no true hope, because "the city is too big for two who, like us, are looking for each other".
The three stanzas are followed by an instrumental coda which represents the explosion of nostalgia. In Battisti's rendering, the coda has a final diminuendo in which all of the instruments dissolve into silence, leaving only the singer's voice, as to represent his loneliness in the world.
Mogol, who wrote the song's lyrics, told that the protagonist «still hopes in a casual encounter; the desire to see each other is such that there is the will of the miracle, of the impossible, opposed to the reality which seems impregnable. [...] It's a constant search. As if they were dogs: ther's a cue that goes beyond reasoning, a kind of animal instinct».
The lyrics of the song were written in just 19 minutes during a drive on the Milano-Como Highway in which Mogol composed the lyrics almost entirely improvising while Lucio Battisti sung the melody line. The drive took place on a full-loaded tiny car; on board there were four people including Mario Lavezzi. According to some versions, Battisti was driving, according to others he was sitting in the passenger seat and Mogol himself drove the car.