*** Welcome to piglix ***

Bukawa language

Bukawa
Native to Papua New Guinea
Region Huon Gulf, Morobe Province
Native speakers
12,000 (2011)
Language codes
ISO 639-3
Glottolog buga1250

Bukawa (also known as Bukaua, Kawac, Bugawac, Gawac) is an Austronesian language spoken by about 12,000 people (in 2011) on the coast of the Huon Gulf, Morobe Province, Papua New Guinea. The most common spelling of the name in both community and government usage is Bukawa (Eckermann 2007:1), even though it comes from the Yabem language, which served as a church and school lingua franca in the coastal areas around the Gulf for most of the 20th century. This ethnonym, which now designates Bukawa-speakers in general, derives from the name of a prominent village Bugawac (literally 'River Gawac', though no such river seems to exist) at Cape Arkona in the center of the north coast.

Ethnologue notes that 40% of Bukawa speakers are monolingual (or perhaps were in 1978). This claim is hard to credit unless one discounts both Tok Pisin, the national language of Papua New Guinea, and Yabem, the local Lutheran mission lingua franca. The anthropologist Ian Hogbin, who did fieldwork in the large Bukawa-speaking village of Busama on the south coast shortly after World War II, found that everyone was multilingual in three languages: Tok Pisin, Yabem, and their village language (Hogbin 1951).

Bukawa distinguishes the eight vowel qualities. The central mid vowel is rounded, while the low vowel is unrounded.

Glottal stop, written with a c as in Yabem, is only distinctive at the end of syllables. The only other consonants that can occur syllable-finally are labials and nasals: p, b, m, ŋ. Syllable-structure constraints are most easily explained if labialized and prenasalized consonants are considered unit phonemes rather than clusters. The distinction between voiced (vd) and voiceless (vl) laterals and approximants is unusual for Huon Gulf languages.

Vowels are further distinguished by high or low pitch. The latter is marked orthographically by a grave accent. These distinctions in tone are thus based on register tone, not contour tone as in Mandarin Chinese. Register tone contrasts are a relatively recent innovation of the North Huon Gulf languages. While tone is somewhat predictable in Yabem, where low tone correlates with voiced obstruents and high tone with voiceless obstruents, Bukawa has lost that correlation. Nor does Bukawa tone correlate predictably with Yabem tone. Compare Yab. low-tone awê 'woman' and Buk. high-tone awhê 'woman', both presumably from POc *papine (or *tapine).


...
Wikipedia

...