"The Shepherd on the Rock" (German: Der Hirt auf dem Felsen), D. 965, is a Lied for soprano, clarinet, and piano by Franz Schubert. It was composed in 1828 during the final months of his life.
Of the seven verses, the first four and the last came from the poetry of Wilhelm Müller, while verses five and six were written by Karl August Varnhagen von Ense.
The Lied was written as a belated response to a request from the operatic soprano Pauline Anna Milder-Hauptmann, a friend of Schubert. She had requested a showpiece that would allow her to express a wide range of feelings. It was published a year and a half after Schubert's death. Milder sang it for the first time at the House of the Blackheads in Riga on 10 February 1830.
The Lied is multi-sectional with the clarinet and the voice equally challenged. The first section is warm as the lonely shepherd, high on the mountain top, listens to the echoes rising from below. The second section becomes quite dark as the shepherd expresses his all encompassing grief and loneliness. The third and last section is a sign of hope as the shepherd anticipates the coming of Spring and with it rebirth.
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh',
In's tiefe Tal hernieder seh',
Und singe.
Fern aus dem tiefen dunkeln Tal
Schwingt sich empor der Widerhall
Der Klüfte.
Je weiter meine Stimme dringt,
Je heller sie mir wieder klingt
Von unten.
Mein Liebchen wohnt so weit von mir,
Drum sehn' ich mich so heiß nach ihr
Hinüber.
When, from the highest rock up here,
I look deep down into the valley,
And sing,
Far from the valley dark and deep
Echoes rush through, upward and back to me,
The chasm.
The farther that my voice resounds,
So much the brighter it echos
From under.
My sweetheart dwells so far from me,
I hotly long to be with her
Over there.