Gjergj D. Bubani | |
---|---|
Born |
Boboshticë, Kaza of Görice, Ottoman Empire |
January 20, 1899
Died | February 28, 1954 Tirana, Albania |
(aged 55)
Pen name |
Brumbulli Guri Malësori |
Occupation | Publicist, writer, translator |
Language | Albanian, Romanian, French |
Nationality | Albanian |
Genre | Satire, Nationalistic |
Years active | 1919-1943 |
Children |
Dionis Bubani Loredan Bubani |
Gjergj Bubani (1899-1954) was an Albanian publicist, writer, and translator. He is also known as Jorgji Bubani, or Brumbulli (the beetle) which was his pen-name for his satiric articles.
Bubani was born in Boboshticë, a village near Korçë, today's Albania. He attended the French Lycee in Korçë, and then went to Athens where he attended the Industrial College. Bubani studied there chemistry. After the studies he moved to Romania, where at the time there was a large and active Albanian community (see: Albanians in Romania).
His publicistics started in 1919, with some articles for the newspaper Kuvendi (Convent) in Italy. In Romania, Bubani worked for the Albanian newspaper Shqiperi' e Re (New Albania) from 1920 to 1922 (started initially in Bucharest and from July 1920 moved to Costanza by Albanian activist Ilo Mitkë Qafëzezi). After that, Bubani published his own journals: Dodona (named after the ancient oracle) in January 1922, the short-lived Zëri Shqipëtar (The Albanian Voice) in March 1926, and Kosova (Kosovo), with a nationalistic orientation, with 33 issues from 1932 to 1933 in Albanian, Romanian, and French. His first satirical work appeared in the Dodona newspaper.
He also worked as a secretary in the Albanian consulate in Costanza, and later in Sofia.
Bubani was also a translator from Russian and Romanian. A great contribute consists of the translation of works from Victor Eftimiu, Romanian dramaturg originating from the same village (Boboshticë) as Bubani.