| Ruhe meine Seele! | |
|---|---|
| Lied by Richard Strauss | |
|
Meditation by Perrault, 1893.
|
|
| English | Rest my soul |
| Catalogue | Op. 27 number 1, TrV 170. |
| Text | Poem by Karl Henckell |
| Language | German |
| Composed | May 17, 1894, Weimar. |
| Dedication | Pauline de Ahna, composer's wife. |
| Scoring | Voice and piano |
"Ruhe, meine Seele!", Op. 27, No. 1, is the first in a set of four songs composed by Richard Strauss in 1894. It was originally for voice and piano, and not orchestrated by Strauss until 1948, after he had completed one of his Four Last Songs, "Im Abendrot". The words are from a poem "Ruhe, meine Seele!" (Rest, my soul) written by the poet Karl Henckell.
Strauss composed the song in May 1894, and that September he gave it as a wedding present to his wife the soprano Pauline de Ahna.
The instrumentation is: piccolo, 2 flutes, 2 oboes, cor anglais, 2 clarinets in B♭, bass clarinet, 2 bassoons, 4 horns in F, 2 trumpets in C, 3 trombones, tuba, 3 timpani, celesta, harp and the orchestral string section.
The accompaniment has sombre and ambiguous harmonies, with contrasting calm and tempestuous episodes, but ends peacefully in the home key of C major.
Nicht ein Lüftchen
Regt sich leise,
Sanft entschlummert
Ruht der Hain;
Durch der Blätter
Dunkle Hülle
Stiehlt sich lichter
Sonnenschein.
Ruhe, ruhe,
Meine Seele,
Deine Stürme
Gingen wild,
Hast getobt und
Hast gezittert,
Wie die Brandung,
Wenn sie schwillt.
Diese Zeiten
Sind gewaltig,
Bringen Herz
Und Hirn in Not –
Ruhe, ruhe,
Meine Seele,
Und vergiß,
Und vergiß,
Was dich bedroht!